Tentando aproximar a Ásia da América do Sul e vice-versa

Tsukimi – Em Busca do Luar da União

30 de setembro de 2010
Por: Naomi Doy | Seção: Depoimentos | Tags: , , , | 2 Comentários »

  Juntamente com o budismo e o confucionismo que se difundiram no Japão vindos da China, através da Coreia, conceitos inerentes a esses ensinamentos constituem cultura comum entre os três países. Como a consciência do fugaz: a profunda harmonia que se estabelece entre o belo e o efêmero do mundo exterior com a emoção interior das pessoas, provocando sentimento de pesar patético pelo momento breve que se esvai sem piedade.

Explicado como mono-no-aware, esse conceito domina a estética japonesa, mais precisamente a partir do período Heian (794-1185, Quioto). Explorado com talento em obras como Genji Monogatari, impregnaria para sempre as artes – literatura, música, pintura, arquitetura, paisagismo. E também o próprio dia a dia no Japão. A refinada corte de Heian apreciava buscar a beleza da natureza cambiante. Assim, a contemplação de flores na primavera (hanami); no verão, excursões por campos e montanhas, a caça a vagalumes (hotaru-gari); no outono, o misterioso apelo do luar (tsukimi), o cricrilar de insetos (mushi-kari) e a contemplação de folhas se tingindo de vermelho (momiji-gari); no inverno, enfim, o silencioso cair da neve (yukimi).

A lua cheia que acontece no 15º dia do 8º mês do calendário lunissolar e que marca o início do outono no Hemisfério Norte, é considerada a mais espetacular do ano, com a lua em sua magnitude em brilho e tamanho. No calendário gregoriano, cai entre meados de setembro a início de outubro (este ano, em 22 de setembro). É época da colheita. Contemplando a lua, tomando chá e saboreando doces, nobres e cortesãos compunham poemas enaltecendo a efêmera tornou-se festa popular. Era ao mesmo tempo uma cerimônia para augurar boa colheita. Faziam-se oferendas aos deuses: na varanda, ao luar, arrumavam-se pratos com bolinhos de arroz grudento (dango), inhame cozido, chá, saquê. Hastes de sussuki – espécie de capim – em vasos, enfeitavam o local. Tradições que continuam até hoje. Lua, luar e sua implícita e melancólica nostalgia são temas dos mais recorrentes na poesia, música e pintura japonesa.

O povo vislumbra a imagem de um coelho nas sombras que a enorme lua de outono apresenta na face; cultiva-se a lenda de que o coelho soca arroz mochi. Em japonês, socar arroz mochi, para fazer bolinhos, se diz mochitsuki. Lua cheia, em japonês clássico, é mochizuki. A analogia das palavras pode ter dado origem à lenda, também corrente na cultura coreana. Na China, o coelho prepara… elixires. De qualquer forma, fazem-se pedidos para boa fartura, e o tsukimi hoje em dia é uma festa de união familiar. Na China, segundo conta a escritora Jung Chang, todos os alimentos comidos nesse dia têm formas arredondadas. Em chinês, “redondo” ou “intacto”, é yuan, a mesma palavra para “união”. A festa, zhonggiu-jie, também simboliza a união da família. Helie Lee, Still Life with Rice, relata que o chuseok é um festival da colheita muito importante, com feriado de três dias, na Coreia. A data cai exatamente nos dias em que a lua está mais cheia, no equinócio de outono. É um feriado muito concorrido, e os coreanos aproveitam para visitar famílias e parentes. Com farta comida, a festa só é completa com os songpyeon, coloridos bolinhos de arroz em forma de meia-lua, cozidos no vapor.

Como afirma Paulo Yokota (Identidades e Diferenças na Ásia, post de 26/09/2010), embora se rivalizem em diferentes campos, os três povos possuem raízes bastante similares. Visando interesses econômicos, quiçá os países no Extremo Oriente acabem se integrando, como na comunidade europeia. Claro, cada qual mantendo suas diferenças de identidade.


2 Comentários para “Tsukimi – Em Busca do Luar da União”

  1. Tsukimi: apreciação da Lua mais linda do ano! Festival japonês de celebração do Outono e novas colheitas! » Blog SURIEMU
    1  escreveu às 05:07 em 11 de setembro de 2012:

    […] Blog Ásia comentada –   Tsukimi – Em Busca do Luar da União […]

  2. Paulo Yokota
    2  escreveu às 05:48 em 11 de setembro de 2012:

    Obrigado pela citação.

    Paulo Yokota


Deixe aqui seu comentário

  • Seu nome (obrigatório):
  • Seu email (não será publicado) (obrigatório):
  • Seu site (se tiver):
  • Escreva seu comentário aqui: