Tentando aproximar a Ásia da América do Sul e vice-versa

Tecnologias para Traduções

4 de fevereiro de 2010
Por: Paulo Yokota | Seção: Tecnologia | Tags: , , , , ,

São incríveis os avanços que estão sendo obtidos nos mais variados equipamentos voltados para a vida globalizada em que vivemos. Destacam-se os relacionados às comunicações entre pessoas que dominam diferentes idiomas.

Como estes problemas são crescentes, nada mais natural que empresas se voltem às pesquisas destinadas a resolvê-los, com custos competitivos.

No Japão, algumas comunidades possuem sites que informam os seus participantes em japonês, inglês, coreano e chinês de modo quase simultâneo, mesmo nos processo interativos, de forma gratuita. Esclarecem que traduções eletrônicas estão sendo efetuadas, sujeitas a pequenos erros.

Com a crescente disseminação dos iPhones, crescem as demandas de traduções para a comunicação de pessoas que dominam idiomas diferentes. A NEC e a TOSHIBA anunciam que já dispõem de tecnologias para tanto.

Anunciam-se, também, celulares com custos em torno de US$ 35,00, equipados com estes dispositivos. Outro equipamento capaz de traduzir japonês, inglês, chinês, coreano, russo e mais 47 idiomas, com 80% de eficiência, levando somente 15 segundos, é anunciado com o incrível custo de US$ 3,00. Sim, são US$ 3,00 mesmo, pois conferi, pensando que havia um erro. Mais do que isto, um modelo mais simples, para traduções de menos idiomas, está disponível gratuitamente…

Estas informações estão sendo divulgadas por órgãos de imprensa da maior credibilidade mundial, ainda que elas sejam onerosas.

Muitos amigos meus tradutores vão contar com substanciais reduções de serviços profissionais, mas os excepcionais que conheço sempre serão muito requisitados. Ainda estes equipamentos não refletem as emoções, mas quem sabe no futuro.



Deixe aqui seu comentário

  • Seu nome (obrigatório):
  • Seu email (não será publicado) (obrigatório):
  • Seu site (se tiver):
  • Escreva seu comentário aqui: