13 de março de 2010
Por: Paulo Yokota | Seção: Notícias | Tags: deficiências, melhoramentos, traduções eletrônicas
Muitas pessoas que visitam nosso site utilizam as traduções eletrônicas efetuadas pelo Google, para 52 diferentes idiomas, constatam dificuldades, com várias expressões incompreensíveis.
Hoje, a Folha de S.Paulo reproduz um artigo do jornalista Miguel Helft do New York Times informando que o Google pretende melhorar este instrumento, que se torna indispensável no mundo globalizado.
Leia o restante desse texto »
9 de fevereiro de 2010
Por: Paulo Yokota | Seção: Tecnologia | Tags: Google, mais de 5 dezenas de idiomas, traduções eletrônicas | 3 Comentários »
Aos internautas de todo o mundo, avisamos que graças ao sistema eletrônico da Google este site pode ser acessado em mais de cinco dezenas de idiomas. O material é gerado em português e, pelo fato de ser feita por equipamentos, a tradução não é perfeita, mas esperamos que permita a compreensão da maioria dos textos, qualquer que seja o idioma preferido.
O nosso objetivo básico é permitir o entendimento entre os seres humanos, notadamente entre asiáticos e sul-americanos, mas damos as nossas boas-vindas a todos os demais deste mundo que se globaliza rapidamente.
Leia o restante desse texto »