Tentando aproximar a Ásia da América do Sul e vice-versa

Maravilhas da Eletrônica Contemporânea

9 de fevereiro de 2010
Por: Paulo Yokota | Seção: Tecnologia | Tags: Google, mais de 5 dezenas de idiomas, traduções eletrônicas | 3 Comentários »

Aos internautas de todo o mundo, avisamos que graças ao sistema eletrônico da Google este site pode ser acessado em mais de cinco dezenas de idiomas. O material é gerado em português e, pelo fato de ser feita por equipamentos, a tradução não é perfeita, mas esperamos que permita a compreensão da maioria dos textos, qualquer que seja o idioma preferido.

O nosso objetivo básico é permitir o entendimento entre os seres humanos, notadamente entre asiáticos e sul-americanos, mas damos as nossas boas-vindas a todos os demais deste mundo que se globaliza rapidamente.

Apesar do significativo aumento do intercâmbio entre todos os povos, predomina a tendência de nos conhecermos reciprocamente somente pelos nossos aspectos mais exóticos, tanto na cultura quanto nos demais aspectos da vida humana.

Acreditamos que nos conhecendo melhor, em todos os aspectos humanos, nosso entendimento recíproco vai melhorar, deixando de imaginar-nos como seres incompreensíveis, com os quais devemos evitar os intercâmbios de qualquer natureza.

As traduções, nós repetimos, não são perfeitas, pois são efetuadas eletronicamente. Mas, com pouco de boa vontade, podemos nos entender melhor, e aprendermos uns com os outros, contribuindo para um mundo melhor.

De nossa parte, sentimos toda a responsabilidade de estarmos falando para o mundo e vamos aumentar as informações relevantes do que está acontecendo no Brasil e na América do Sul, de forma mais isenta possível. Mas vamos tentar explicar o contexto em que as coisas acontecem, visando permitir uma melhor interpretação dos fatos que nos cercam. Mas recomendamos que vocês consultem outros sites, pois não pretendemos ser os donos da verdade, que tem múltiplas visões. Esperamos que vocês formem as suas interpretações com as informações mais confiáveis.

Vamos sacrificar um pouco da nossa redação, com textos mais diretos, visando facilitar as traduções.

Agradecemos pelas críticas, comentários e sugestões que recebermos. Estamos preparados para aperfeiçoar sempre, no que for possível.

Muito obrigado a todos os internautas do mundo. As nossas saudações mais amigas.

Paulo Yokota, responsável por este site, é brasileiro e teve o privilégio de conhecer uma parte substancial da América do Sul, América do Norte, Europa e Ásia, um pouco da África e do Oriente Médio (veja o currículo resumido no site).


3 Comentários para “Maravilhas da Eletrônica Contemporânea”

  1. graciely
    1  escreveu às 18:29 em 27 de fevereiro de 2010:

    eu sí queria saber quantos e quais os idiomas predominantes na Asia!!!!

  2. Paulo Yokota
    2  escreveu às 23:11 em 27 de fevereiro de 2010:

    Cara Graciely,

    É muito dificil a sua pergunta, mas na China a elite usa o mandarim, e o povo muitos dialetos locais. O inglês é uma lingua muito usada pela maioria da elite asiática. No Japão a lingua é o japonês, na Coreia o coreano. No Sudeste asiático uma parte da elite, cerca de metade, entende o mandarim e o inglês. Na Índia muitos entendem o inglês. E existem muitos idiomas locais, além de dialetos, que superam centenas. Em alguns países como no Vietman muitos idosos entendem o francês, e nas Filipinas o espanhol.

    Paulo Yokota

  3. Paulo Yokota
    3  escreveu às 20:18 em 14 de julho de 2011:

    Caro Alyson do Rosário Junior,

    Os mecanismos de tradução estão melhorando. Os tipos Google ainda são imperfeitos, mas no Japão já há um bem aperfeiçoado entre o inglês e o japonês, pois todos que os utilizam estão ajudando na sua melhoria.

    Paulo Yokota